-
1 blood
s 1. krv 2. [fig] srž 3. prolijevanje krvi 4. strast, temperament, narav, priroda; bijes, hrabrost 5. rasa, rod, krvno rodbinstvo; porijeklo, loza 6. kicoš, gizdelin / flesh and # = krv i meso, animalna priroda; to let # = pustiti krv ([hum]); bad # = zla krv, mržnja; his # is up = krv mu je uzavrela; # out of a stone = smilovanje osobe bez srca; in cold # = hladnokrvno, namjerno; blue # = plava krv, pravo plemstvo; fresh # = nova, krv, svježa krv; # royal = kraljevska krv; it runs in his # = to mu je u krvi; # is thicker than water = krv nije voda; # and iron = nesmiljena upotreba sile, krv i čelik; to shed (spill) # = proliti, prolijevati krv; Prince of the # royal = princ iz kraljevske kuće, loze; foll # = čistokrvan konj; next of # = najbliži krvni rođak; # and thunder = uzbudljiv, napet, melodramatski; to taste # = namirisati, okusiti krv ([fig]); hands stained with # = ruke okaljane krvlju; to dip one's hand in # = okaljati ruke krvlju; to have a person's # on one's head = imati čiji život na duši; man of # = krvolok, koljač; my # ran cold = krv mi se sledila; to freeze one's # = slediti kome krv u žilama; to make bad # between pernons = zavaditi koga, posijati mržnju između koga; make one's # boil = učiniti da kome uzavre krv; to breed ill # = posijati zlu krv, mržnju, zavaditi koga; to run in the # = biti prirođeno; to draw # = ozlijediti do krvi;[fig] dirnuti na živac; # bespotted = okrvavljen, krvav* * *
ćud
krv
krvni
srodnost -
2 hair
s dlaka, kosa, vlas, dlačica; trun / against the # = uz dlaku; to a # = precizno, navlas točno; a # of the dog that bit you = mamurluk se razbija pijući nanovo; [sl] keep your # on! = samo hladnokrvno!; to put up her #, to turn up her # = podići kosu na tjeme; (za djevojku) češljati se kao odrasla žena; not to turn a # = ni pisnuti, ni trenuti okom; [fig] to comb a p's # for him = dobro izgrditi koga, oprati mu glavu; [sl] to get a p by the short #s = imati koga potpuno u vlasti; [fig] to tear one's # = čupati sebi kosu (od očaja); to lose one's # = (o)ćelaviti; [fig] raspaliti se, razbjesnjeti se; to let one's # down = raspustiti kosu (niz pleća); [fig] opustiti se, ležerno se ponašati; not to touch a # of a p's head = ne učiniti kome ništa nažao, ni dotaknuti koga; [fig] to make one's # stand on end = (na)tjerati u užas, izaz(i)vati jezu u komu); to split #s = cjepidlačiti* * *
ÄeÅ¡ljati se
dlaka
kosa
vlas
См. также в других словарях:
make head or tail of — To find any sense in • • • Main Entry: ↑make * * * (or heads or tails) [usu. with negative] understand at all we couldn t make head or tail of his answer … Useful english dictionary
make head or tail of usu. with negative — understand at all. → head … English new terms dictionary
make head or tail of — ► make head or tail of understand at all. Main Entry: ↑head … English terms dictionary
make head or tail of — {v. phr.}, {informal} To see the why of; finding a meaning in; understand. Used in negative, conditional, and interrogative sentences. * /She could not make head or tail of the directions on the dress pattern./ * /Can you make head or tail of the … Dictionary of American idioms
make head or tail of — {v. phr.}, {informal} To see the why of; finding a meaning in; understand. Used in negative, conditional, and interrogative sentences. * /She could not make head or tail of the directions on the dress pattern./ * /Can you make head or tail of the … Dictionary of American idioms
make\ head\ or\ tail\ of — v. phr. informal To see the why of; finding a meaning in; understand. Used in negative, conditional, and interrogative sentences. She could not make head or tail of the directions on the dress pattern. Can you make head or tail of the letter? … Словарь американских идиом
make head or tail of — verb a) To understand even minimally. See if you can make head or tail of this chapter. Im baffled. b) To determine to be good or bad … Wiktionary
make head nor tail of smth — understand, find meaning in something We couldn t make head nor tail of what he was trying to say during his speech … Idioms and examples
make head(s) or tail(s) of — idi make head(s) or tail(s) of, to understand or interpret to even a small extent (often used in the negative) … From formal English to slang
make head — phrasal 1. to make progress especially against resistance 2. to rise in armed revolt … New Collegiate Dictionary
make head — phrasal 1. : to make progress especially against resistance 2. : to rise in armed revolt 3. : to build up pressure (as in a steam boiler) … Useful english dictionary